La virreina criolla (Almudena de Arteaga)

 

Felicitas de Saint-Maxent, condesa de Gálvez y virreina de la Nueva España, fue un personaje fascinante, que vivió a caballo entre el Antiguo y el Nuevo Régimen y ha sido, hasta ahora, increíble e injustamente olvidada.

Hija de criollos de Nueva Orleans, y por tanto de origen y educación franceses, fue una mujer bella, inteligente y promotora de la cultura y las bellas artes a lo largo de toda su vida. Casó con el ilustre gobernador Bernardo de Gálvez, clave en la independencia de Estados Unidos, y que llegó a ser virrey de Nueva España.

Al enviudar, se trasladó a Madrid, donde fue célebre como anfitriona de tertulias en las que participaban ilustres literatos y políticos, por las que llegó a ser tachada de afrancesada y finalmente desterrada.

Felicitas de Gálvez vivió una vida cuajada de pasión, originalidad e ilustración entre dos mundos, y simboliza el tornaviaje de todas aquellas mujeres que antes que ella marcharon a América buscando una oportunidad.

 

 
Título La virreina criolla
Autor Almudena de Arteaga
Editorial HarperCollins
Primera edición 4 mayo 2022
Traducción
Serie

 


 

 

 

Hijos de Gael (Rodrigo Costoya)

 

En la guerra de la razón contra el dogma, un niño elegido, heredero último de la ancestral sabiduría gaélica, luchará por salvar a la estirpe milenaria de las garras del invasor.

Ya solo el viento visita la planicie solitaria. Las piedras milenarias, inmunes a sus embates, dormitan un sueño perpetuo.

La memoria de la vieja Armórica resiste a duras penas el paso de los siglos y solo unos pocos conservan la sabiduría antigua de los hijos de Gael. El pueblo perdido que, diseminado en torno a un mar común, arrastra más de mil años de exterminio inexorable.

Es el invierno de 1397. En las profundidades más sombrías del bosque de Karnag llega al mundo Aydan, un niño que supone la última esperanza para su pueblo.

La herencia ancestral de las naciones gaélicas escoltará su búsqueda, pues el futuro de la humanidad, aun sin saberlo, está ligado a su destino. Pese a caminar lastrado por leyendas antiguas, el pequeño nace atado a un extraño sino que es, a la vez, bendición y maleficio.

Extender luz sobre las tinieblas.

Cambiar el mundo para siempre.

Los menhires, testigos mudos de su historia, la guardarán hasta el alba en el eco de la eternidad. Tal vez ellos puedan responder, algún día, a las preguntas que ya nadie sabe formular.

¿Qué sucedió con el pueblo perdido?

¿Qué fue de los hijos de Gael?

 

 
Título Hijos de Gael
Autor Rodrigo Costoya
Editorial Espasa
Primera edición 4 mayo 2022
Traducción
Serie

 


 

 

Nadie podrá quererle como yo (Juan Pedro Cosano)

 

María Luisa de Orleans, hija de Monsieur y sobrina de Luis XIV, el Rey Sol, con apenas 17 años, es destinada por su tío a contraer matrimonio con el hombre, posiblemente, más feo, monstruoso, y deforme de Europa. También el más poderoso: Carlos II de España, el Hechizado. El monarca recibe a su reina en un humilde pueblo burgalés y quedará inmediatamente prendado de su belleza; ella, horrorizada por su fealdad. Pero, tras diez años de matrimonio, María Luisa ama a su marido, un hombre justo y cabal, con el que vive feliz, salvo por la ausencia del ansiado heredero.

La presunta infertilidad de la reina es la comidilla de la corte -la reina infecunda, la llaman- y la pone en el punto de mira de las distintas facciones que no dejan de conspirar: los nobles, la reina madre Mariana de Austria, el embajador de Francia y el del Imperio. Un día, la reina cae enferma y sospecha que ha sido envenenada.    

El rey, sabiendo que no se puede fiar de nadie, encarga una investigación a Francisco Antonio de Bances y Candamo, el dramaturgo real, quien, muy a su pesar, acepta el insólito encargo cuando la desdichada reina muere tras una terrible agonía, dejando a Carlos con una hermosísima declaración de amor (Nadie podrá quererle como yo), pero desolado y con el reino a punto de convertirse en un despojo para las grandes potencias.

Candamo recorre las camarillas de Madrid: nobles, embajadores, escritores y artistas, y también interroga a los bufones, criados y gente de toda condición que puedan saber algo de lo que ocurrió tras los impenetrables muros del Alcázar. Su investigación le llevará hasta una mujer formidable, la condesa de Soissons, expulsada de Francia tras haber sido acusada de envenenar a su marido y que era amiga íntima de María Luisa.

 

 
Título Nadie podrá quererle como yo
Autor Juan Pedro Cosano
Editorial Espasa
Primera edición 4 mayo 2022
Traducción
Serie

 


 

Tierra vieja (Antonio Pérez Henares)

 

Se han contado los relatos de los reyes, de los nobles, de las batallas y de los grandes guerreros, pero quienes repoblaron la tierra yerma fueron hombres y mujeres que, con una mano en la estiba del arado y con la otra en una lanza, arriesgaron sus vidas por repoblar las tierras perdidas. Entonces, cuando una peligrosa tropa acechaba -y junto a ella la muerte- ellos dibujaron las fronteras que hoy heredamos.

En esta novela, Antonio Pérez Henares nos traslada, gracias a una prosa evocadora y a un exhaustivo rigor histórico a galope entre el siglo XII y el XIII, a las fronteras de la extremadura castellana por las sierras, las alcarrias, el Tajo y el Guadiana.

A través de sus personajes -cristianos y musulmanes, campesinos y pastores, señores y caballeros-, nos muestra la historia de los que sembraban y segaban, de los que levantaron las ermitas e hicieron brotar pasiones, amistades, rencores, pueblos y vivencias. Aquellos que dieron humanidad a la tierra y se convirtieron en la semilla de nuestra nación.

 

 
Título Tierra vieja
Autor Antonio Pérez Henares
Editorial Ediciones B
Primera edición 5 mayo 2022
Traducción
Serie

 


 

 

 

 

Balvanera (Francisco Narla)

 

Su madre era puta. Su padre, inglés. No tenía apellido cuando el apellido era lo único que espantaba el hambre. A

ún así, iluso, Camacho se empeñó en ganarse el pan con el único mérico de ser honrado, y todo se fue al carajo. A la fuerza ahorcan.

Una puta beata, un indio mudo, un fraile descreído y ese hideputa honrado intentarán robar el mayor cargamento de la historia de la flora de indias.

Al otro lado de la mar océana, en aquella Nueva España de un imperio donde no se pone el sol, en un Yucatán donde la lluvia tropical borraba las misericordias, las bodegas de la Balvanera se estaban llenando con la mercancía más valiosa de su tiempo: el palo de tinte.

Y, mientras, la Parca buscaba cobrarse sus deudas…

 

 
Título Balvanera
Autor Francisco Narla
Editorial Edhasa
Primera edición 11 mayo 2022
Traducción
Serie

 


 

El pazo de Lourizán (Lola Fernández Pazos)

 

El enigma encubierto en el Pazo de Lourizán por una saga familiar e industrial gallega durante tres generaciones empieza a resquebrajarse cuando un extraño e inesperado sobre de ribetes rojos y azules llega al hogar de la pequeña Lúa en Madrid en plena transición española.

Pese al oscurantismo y a las explicaciones, casi mágicas, que recibe en su niñez, Lúa se resiste a dar por buenos esos razonamientos, silencios y prohibiciones que parecen encubrir secretos inconfesables de su entorno más íntimo.

Durante años conservará grabado en la memoria cada segundo incomprensible de su infancia para desvelarlo una vez se encuentre fuera de las fronteras y ante alguien desconocido. De esta manera, constatará que los mutismos y miradas de soslayo que observó durante los primeros años de su existencia no son inventados ni se deben a su desbordante imaginación, sino que responden a misterios de otra época, historias difíciles de narrar y metamorfosis de identidades necesarias y justificables para dulcificar la verdad.

El pazo de Lourizán, una novela inspirada en hechos reales acontecidos en la primera parte del siglo XX, desentraña la dificultad de contar lo inexplicable y la necesidad de recurrir al olvido y al perdón para poder avanzar.

 

 

 
Título El pazo de Lourizán
Autor Lola Fernández Pazos
Editorial HarperCollins
Primera edición 11 mayo 2022
Traducción
Serie

 


 

 

El código rosa (Kate Quinn)

 

1940. Mientras Inglaterra se prepara para luchar contra los nazis, tres mujeres muy diferentes coincidirán en la misteriosa mansión de Bletchley Park, donde las mejores mentes de Gran Bretaña se entrenan para descifrar los códigos militares alemanes.

La jovencísima aristócrata Osla lo tiene todo: belleza, riqueza y al apuesto príncipe Felipe de Grecia enviándole rosas, pero arde en deseos de demostrar que es más que una debutante en las fiestas de sociedad y utiliza su fluido alemán para traducir los códigos secretos enemigos. Mab, una chica decidida y hecha a sí misma que quiere huir de la pobreza de los barrios del este de Londres, trabaja con las legendarias máquinas de descifrar códigos.

Tanto Osla como Mab ven enseguida el potencial de la solterona Beth, cuya timidez oculta una mente brillante, y que pronto se convertirá en una de las pocas mujeres criptoanalistas de Bletchley Park.

1947. Mientras la Gran Bretaña de la posguerra está sumida en la fiebre por la boda real entre la princesa Isabel y el príncipe Felipe, las tres antiguas amigas se reencuentran a causa de una misteriosa carta cifrada, cuya clave está oculta en la traición que destruyó hace mucho tiempo su amistad y dejó a una de ellas confinada en un asilo. Un misterioso traidor ha emergido de las sombras de su pasado en Bletchley Park, y ahora Osla, Mab y Beth deben resucitar su antigua alianza y descifrar juntas un último código.

 

 
Título El código rosa
Autor Kate Quinn
Editorial HarperCollins
Primera edición 11 mayo 2022
Traducción Isabel Murillo Fort
Serie

 


 

 

 

Una estrella sobre el río Elba (Miriam Georg)

 

Lily es hija de una de las familias navieras más importantes de Hamburgo. Vive en la mejor zona de la ciudad, y está comprometida con el noble Henry von Cappeln.

Aunque su sueño es convertirse en escritora, sabe que su destino es ser madre y esposa. En un caluroso día de verano de 1886, en la botadura de uno de los barcos de la empresa, una ráfaga de viento empuja su sombrero hacia el río Elba.

Uno de los trabajadores intenta recuperarlo y resulta herido. Johannes, compañero del operario, se personará en la villa familiar para exigir una indemnización y el ordenado mundo de Lily saltará por los aires: de la mano de Johannes conocerá los bajos fondos de Hamburgo, la zona del puerto, donde malviven estibadores, limpiadores y familias humildes, quienes luchan por sobrevivir día tras día.

Lily y Johannes lo tienen todo en contra para enamorarse, ella está a punto de casarse y él guarda un terrible secreto, pero el corazón no entiende de normas ni de clases sociales.

 

 
Título Una estrella sobre el río Elba
Autor Miriam Georg
Editorial Espasa
Primera edición 11 mayo 2022
Traducción María José Díez Pérez
Serie

 


 

 

 

Forjada en la tormenta (David B. Gil)

 

 

Cinco jóvenes desaparecen entre los bellos parajes de una aldea de Japón. Solo Yumiko, una cazadora local, será capaz de seguir su rastro.

Asaemon Hikura, maestro rastreador del clan Sugawara, es reclamado para investigar la desaparición de cinco mujeres en una aldea alejada de la capital. Los lugareños culpan de la desgracia a una criatura sobrenatural que, dicen, habita la montaña, pero Asaemon sabe bien que no existe demonio más cruel que aquel que vive entre nosotros. Acompañado de Yumiko, una joven cazadora local que le servirá de guía y confidente, el samurái se lanzará a una búsqueda desesperada.

En la misma región, Nanami, hija de un forjador de katanas, trata de ocultar su romance con el joven samurái que administra su aldea. Una relación que contraviene la ley y la voluntad de sus padres. Cuando la guerra llama a sus puertas, Nanami se ve obligada a elegir entre la lealtad hacia su familia y la persona a la que se sabe unida por el karma. Su decisión influirá de forma insospechada en el destino de las cinco jóvenes desaparecidas.

 

 
Título Forjada en la tormenta
Autor David B. Gil
Editorial Suma
Primera edición 12 mayo 2022
Traducción
Serie

 


 

 

Audrey Hepburn entre diamantes (Juliana Weinberg)

 

Países Bajos, 1944. Mientras la Segunda Guerra mundial sacude Europa y los horrores y la hambruna sacuden el continente, la joven Audrey Hepburn descubre su amor por el baile y ansía con convertirse en prima ballerina.

Cuando su sueño se ve destruido, se niega a rendirse y se pone un objetivo aún más ambicioso: Hollywood.

Pronto salta a la fama con Vacaciones en Roma y consigue el papel protagonista en Desayuno con diamantes, My Fair Lady y Sabrina junto a grandes actores como Gregory Peck o Humphrey Bogart.

Pero ¿podrá Audrey convertirse en una estrella de Hollywood sin sucumbir a las presiones de la fama ni perderse a sí misma en el proceso?

 

 
Título Audrey Hepburn entre diamantes
Autor Juliana Weinberg
Editorial Suma
Primera edición 12 mayo 2022
Traducción M.ª Dolores Ábalos Vázquez
Serie

 


 

 

 

La casa de los amores interrumpidos (Lena Johannson)

 

Hamburgo, 1919. En Hannemann & Tietz han sido comerciantes de cacao y fabricantes de chocolate durante generaciones.

A la joven y decidida Frieda, la segunda hija de la familia, le apasiona pasar sus días en los almacenes o en las cocinas donde se crean las nuevas y maravillosas recetas.

Pese a la desconfianza de su madre y el desdén de los poderosos comerciantes de cacao de la ciudad, Frieda ha demostrado su iniciativa y se muestra capaz de llevar las riendas de la empresa en lugar de su irresponsable hermano.

Pero cuando lo que su padre le pide para asegurar la supervivencia del negocio es que se case con un pretendiente acaudalado, su mundo se derrumba.

Frieda ya está enamorada de otro hombre. ¿Podrá salvar el legado de la familia sin renunciar a seguir su corazón?

 

 
Título La casa de los amores interrumpidos
Autor Lena Johannson
Editorial Plaza & Janés
Primera edición 12 mayo 2022
Traducción M.ª Dolores Ábalos Vázquez
Serie

 


 

 

 

Comuneros (Alfonso Domingo)

 

Esta es una historia de amor y guerra de hace quinientos años. La historia de María Pacheco y Juan de Padilla, y de las comunidades de Castilla -en 2021 y 2022 se conmemora el V centenario- , una historia de amor que sobrevive a la guerra y al tiempo, en un momento de convulsión política y social que se parece mucho a la época en que vivimos.

Año de 1526, Diego Hurtado de Mendoza, futura gloria de las letras españolas, visita a su hermana María Pacheco, que vive exiliada en la catedral de Oporto. María, la viuda de Juan de Padilla, mantuvo viva la llama comunera en Toledo nueve meses después de la derrota de la batalla de Villalar, en el 1521, hasta que tuvo que exiliarse a Portugal.

Los hermanos, que han compartido aquella infancia feliz en la Alhambra de Granada, juegan una partida de ajedrez a través de la que se rememoran todos los hechos de la guerra de las comunidades acaecida años antes.

 

 
Título Comuneros
Autor Alfonso Domingo
Editorial Algaida
Primera edición 12 mayo 2022
Traducción
Serie

 


 

 

 

La conjura del Valle de los Reyes (Luis Melgar)

 

El 4 de noviembre de 1922, Howard Carter encontró la tumba de Tutankamón, el mayor descubrimiento arqueológico de todos los tiempos. Unos días después, él mismo, su mecenas lord Carnarvon y lady Evelyn, la hija de este, fueron las tres primeras personas en vislumbrar los tesoros allí acumulados más de tres mil años antes. Ninguno quiso hacer caso a los trabajadores egipcios que les advirtieron de la maldición del faraón. Pocos meses después, lord Carnarvon moría en extrañas circunstancias.

Así comienza una intriga vertiginosa, en la que la joven lady Evelyn, enamorada secretamente de Howard Carter, no cejará en su empeño por averiguar si su padre murió de forma natural o si hubo una conjura oculta tras la milenaria maldición.

Arqueología, historia y una labor detectivesca se dan la mano en esta novela de aventuras.

 

 
Título La conjura del Valle de los Reyes
Autor Luis Melgar
Editorial La Esfera 
Primera edición 18 mayo 2022
Traducción
Serie

 


 

 

 

La frontera lleva su nombre (Elena Moreno Scheredre)

 

Desde finales del siglo XIX y hasta los años cincuenta del siglo pasado, las jóvenes más humildes de los valles del Pirineo navarro y aragonés cruzaban a pie las montañas para trabajar en las fábricas de alpargatas del lado francés. Como las golondrinas, marchaban en octubre y regresaban en primavera, llenas de ilusión y cargadas de telas y enseres para el ajuar que constituiría su aportación a un futuro matrimonio.

Esperanza Ayerra es biznieta de Esperanza, una golondrina que cruzó los Pirineos en 1913 y a la que la mayor contienda mundial robó su porvenir. Es nieta de Esperanza, conocida como Perla, que no tuvo padre, ni marido, por el cruel destino de una España dividida. Es hija de Espe, una mujer que se tragó sus penas y a la que la historia dejó sin aire. Es el fruto de la frontera entre dos países que se alejan y se acercan cuando sus pobladores se enamoran.

«Mi bisabuela, como la mayoría de las roncalesas de su generación, era una golondrina. Con las mujeres de otros valles cercanos, se iban a Francia a trabajar, donde fabricaban alpargatas por siete o diez céntimos de franco la hora… Las llamaban «las golondrinas», hirondelles en francés, porque su emigración coincidía con la de estas aves. Se iban en octubre y volvían en mayo o junio, y nunca supieron si las raíces de sus vidas estaban a un lado o al otro de los Pirineos».

 

 
Título La frontera lleva su nombre
Autor Elena Moreno Scheredre
Editorial Grijalbo
Primera edición 19 mayo 2022
Traducción
Serie

 


 

 

 

 

El alfabeto de los dioses (Almudena Torrego)

 

Un apasionante relato de aventuras que nos descubre la figura del primer coleccionista de libros de España, don Juan de Espina y Velasco, y nos traslada a una época en que la religión y las artes oscuras, las ciencias y el satanismo convivían en peligrosa armonía.

Hay objetos que tienen un valor incalculable, que pueden llevar a un pueblo a la perdición y a un hombre a la locura. Esta es la historia de uno de ellos.

Cantabria, siglo XVII. Cuando solo era un joven escriba, Alonso de Guevara encuentra el dibujo de una espiral en varios de los manuscritos y planos más misteriosos del monasterio. Durante la investigación sobre este símbolo, conoce a don Juan de Espina y Velasco, un coleccionista de libros y musicólogo, popular por sus extravagantes gustos. Juntos descubrirán que lo que buscan es una obra legendaria llamada El Libro Imposible, que muchos han intentado descifrar. En ella, dicen que se esconde el secreto de la vida y que únicamente el elegido podrá leerla.

Mientras Alonso y don Juan descifran los misteriosos mensajes que los llevarán hasta la obra, averiguarán que no son los únicos que saben de su existencia. Otros también están dispuestos a dar la vida o vender su alma por conseguirlo.

 

 
Título El alfabeto de los dioses
Autor Almudena Torrego
Editorial Ediciones B
Primera edición 19 mayo 2022
Traducción
Serie

 


 

 

 

El fuerte de la Florida (Santiago Mazarro)

 

Año 1740, territorio de la Florida. Samuel, un soldado al servicio de la corona española, es capturado y enviado a una de las más terribles plantaciones esclavistas.

San Agustín de la Florida. 1740.

Samuel Durango, español de origen africano y habitante de Fuerte Mosé -el primer asentamiento de negros libres de Norteamérica-, es capturado por los caciques esclavistas de las colonias británicas.

Indignada por la decisión de su padre de no acudir en ayuda del joven, Teresa de Montiano, la hija del gobernador, contrata en secreto a un excéntrico capitán cuyas acciones están a punto de desencadenar una guerra. Juntos inician un arriesgado viaje que tiene como fin entrar en las inmensas plantaciones azucareras de Carolina, encontrar al joven Samuel y liberar al resto de hombres esclavizados por el contrabandista Caleb Davis. Mientras tanto, en la Florida española, los demás negros de Mosé y los españoles de San Agustín se preparan para defender la ciudad ante la llegada inminente de fuerzas invasoras.

Santiago Mazarro, que ya sorprendió a la crítica con su primera novela, vuelve a destripar las entrañas de la América colonial con una historia de aventuras trepidante, bien documentada y a todas luces necesaria para entender el legado multicultural del continente.

 

 
Título El fuerte de la Florida
Autor Santiago Mazarro
Editorial Pàmies
Primera edición 23 mayo 2022
Traducción
Serie

 


 

 

 

La niña santa (Daniel Blanco Parra)

 

Como una biografía, una hagiografía, un retrato costumbrista de la España del último siglo o una reflexión sobre el peso de la infancia.

La niña santa es una historia basada en hechos reales. En 1938, en plena Guerra Civil, una mujer aún joven y ya viuda, se refugia de los bombardeos que están destruyendo su pueblo debajo de la cama, abrazada a sus cuatro hijos.

La más pequeña, Consuelito, de cuatro años, se zafa de sus brazos y corre hasta la puerta, gritando despavorida. Su madre, porque eso es lo que hacen las madres, corre tras ella, seguida de los otros tres.

Justo en ese momento cae una bomba en el dormitorio en el que habían estado escondidos hasta hacía pocos segundos. Se salvan por los pelos.

La madre lo interpreta como un milagro y hace una promesa: vestir a su hija con el hábito de la Inmaculada Concepción hasta los dieciocho años. Desde entonces, en la comarca se conocerá a Consuelito como «la niña santa».

La niña santa es una justificación para hablar de lo que somos y de lo que se espera de nosotros, para conocer una España temerosa y creyente y para reflexionar sobre la identidad de la mujer.

 

 
Título La niña santa
Autor Daniel Blanco Parra
Editorial Algaida
Primera edición 26 mayo 2022
Traducción
Serie

 

 

 

 

 

NOTA: si el traductor no aparece es debido a que la editorial no ha facilitado su nombre todavía.

 

 

error: NO ME PLAGIES